Имя материала: Культура письменной речи

Автор: Вениамин Семенович Мучник

§ 4. выведение невыводимого

 

Рассуждая о том, что организм нуждается в естественном питании, П. Брэгг в книге «Чудо голодания» пишет:

«Тем, кто имеет в доме кошек или собак, хорошо известно, что шкура животных является важным показателем хорошего здоровья и их состояния. Если кожа и мех получают хорошее питание, то это является показателем состояния и других клеток организма. При нарушении питания кожа или мех становятся нездоровыми и взъерошенными на вид.

Различные виды витаминной недостаточности у человека приводят к тому, что внешний вид его кожных покровов становится нездоровым. Таким образом, неправильное питание тканей организма часто является показателем плохого внешнего вида».

Вот так вывод! Как если бы перед самым финишем спринтер развернулся и побежал в обратную сторону. Автор все время подводил к тому, что внешний вид (мех, кожа) - показатель состояния здоровья, а в последнем предложении неожиданно утверждается (очевидно, с помощью переводчика) противоположное. Здесь уже не внешнее - показатель внутреннего, а внутреннее (неправильное питание тканей) - почему-то показатель внешнего. Как же нужно запутаться в словах и конструкциях, чтобы сделать вывод, прямо противоположный наводимому, даже навязываемому всем предшествующим рассуждением!

В той же книге через две страницы читаем: «Во время голодания, когда тело приближается к чистому состоянию, мозг находится на таком высоком уровне, что все процессы становятся очень активными и человек не может достигнуть оккультной ясности».

Позвольте! Если все процессы в организме становятся очень активными, то, очевидно, человек может достигнуть каких-то необычных положительных результатов, в частности, видимо, и того, о чем сообщает автор, - оккультной (колдовской, провидческой) ясности. Именно к этому выводу подводит все предшествующее рассуждение: тело приближается к чистому состоянию, мозг находится на таком высоком уровне, все процессы становятся очень активными. После этого читатель ожидает сообщения о каком-то высоком достижении. То есть далее по логике рассуждения должен быть позитивный результат. Об этом же свидетельствует и последующий текст, где сказано: «Некоторые из величайших духовных руководителей достигали озарения во время голодания...» (развитие той же мысли).

Каждый читатель видит это несоответствие посылок и вывода и недоумевает, каким образом из ряда положительных суждений (вся работа организма улучшается) может получиться отрицательный вывод (человек не может достигнуть...). Читатель мысленно поправляет текст, восстанавливая и утверждая авторскую логику: хвалишь - так хвали.

Остается только гадать, почему переводчик ввел в текст частицу не: «не (?) может достигнуть».

 

Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 |