Имя материала: История культуры стран Западной Европы в эпоху Возрождения

Автор: Л.М.Брагина

Защитник мельпомены — бен джонсон

 

Драма, поднятая Марло и Шекспиром на недосягаемую прежде высоту, в конце XVI— начале XVII в. продолжала все же оставаться «золушкой» среди других поэтических жанров. Сойдя со сцены, пьеса умирала, и сами драматурги не стремились увековечить ее. Шекспир, заботясь об издании своих сонетов, не намеревался печатать драмы. Ранние издания пьес были, как правило, «пиратскими», записанными со слуха и изобиловавшими ошибками. Тем не менее их появление отражало растущий спрос и общественный интерес к театру. Первым, кто при жизни издал свои пьесы, подвергнувшись за это насмешкам современников, стал Бен Джонсон (1573—1637), младший товарищ и постоянный соперник Шекспира в литературных спорах. Один из лучших английских комедиографов, он взял на себя роль адвоката драмы, которая, по его мнению, была равноправным родом литературы. Заочно полемизируя с Ф. Сидни, который весьма критически оценивал театр своего времени (а он умер, не узнав ни Марло, ни Шекспира), Джонсон настаивал на высоких этических функциях драматургии.

Неутомимый полемист, в теории он выступал за соблюдение классических канонов и правила трех единств и призывал очистить английскую сцену от старомодных пьес, в которых «вся Столетняя война изображена 3—4 ржавыми мечами», порицая за это Шекспира. Современники оставили живую зарисовку того, как они вели долгие споры в таверне Сирена, причем тяжеловесный Бен Джонсон атаковал, а Шекспир парировал остроумными аргументами. На деле «академизм» Джонсона оказывался относительным, так как он сам не всегда соблюдал классические правила, а когда ему это удавалось, пьеса выходила чересчур скучной и не имела успеха, и тогда Шекспир помогал ему приспособить ее к сцене. В трагедиях Джонсона звучали близкие шекспировским мотивы: осуждение мятежей и распрей, угрожавших миру и общему благу государства и его граждан. Однако он вошел в историю английского театра главным образом благодаря своим комедиям. В них он воплотил мечту о чистоте жанра и подлинной правде жизни, избавившись от «романтических выдумок», потусторонних сил, фей и эльфов. Его стихия — бытовой реализм, а комедии — зеркало, в котором отразилась современная ему Англия. Веселые и чрезвычайно популярные пьесы «Каждый в своем нраве», «Варфоломеевская ярмарка», «Черт выставлен ослом», «Алхимик», «Вольпоне» были населены десятками легко узнаваемых персонажей — промотавшимися аристократами, бахвалами-офицерами, жеманными дамами и рыночными торговками, адвокатами и шулерами, ханжами-пуританами, и все они интриговали, чтобы обмануть ближнего, урвать лучший кусок, добиться наследства, выгодно жениться и т.д. Считая своей задачей исправление нравов, Джонсон демонстрировал пороки каждого из этих социальных типов, бичуя и дворян, и буржуа, и простонародье. Уязвленные прототипы его героев подавали на драматурга в суд, а за сатиру на всю елизаветинскую Англию, написанную вместе с Т. Нэшем («Собачий остров»), он попал в тюрьму. Б. Джонсон заложил традицию морализующего направления в английской литературе XVI—XVII вв.

В итоге полувекового развития Англия обрела богатый и звучный язык, великолепную литературу европейского уровня и мощную драматургию, которая будет определять этот уровень в эпоху нового времени и по сей день.

Во второй половине XVI в. гуманистические идеи в Англии получили широкое распространение в литературе и драматургии, к философским исканиям авторов приобщалась обширная и многосословная аудитория. Взгляды английских гуманистов этого периода подчеркнуто секулярны. Ключевой этической проблемой становится вопрос об отношениях между индивидом и обществом и о границах свободы человеческой личности.

 

Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 |