Имя материала: Финансирование и инвестиции. Сборник задач и решений

Автор: Л. Крушвиц

Предисловие к русскому изданию

Вы держите в руках сборник задач и решений к учебнику Лутца Крушви-ца «Финансирование и инвестиции», вышедшему в этом же издательстве в русском переводе, и с интересом воспринятому российским читателем. В сборнике обобщаются темы учебника: каждые тема и проблематика разбираются на конкретных числовых примерах в форме задач с последующим тщательным анализом их решения. Таким образом, он подходит для самостоятельной работы студентов, прочитавших учебник «Финансирование и инвестиции» или прослушавших курс по теории корпоративных финансов. Кроме того, данное издание будет весьма полезным и для преподавателей, готовящих практические занятия с использованием учебника Л. Крушвица.

В сборнике по дидактическим соображениям выдержана одинаковая структура каждого раздела: вначале дается весьма короткий обзор темы и представление о дальнейшем ходе решения проблемы, т. е. определяются те области, которые освещаются отдельными задачами. После перечисления Задач читатель может последовательно проследить их решения. Таким образом, предоставляется возможность вникнуть в детальный анализ отдельных тем из новой, более практической перспективы.

Как и в учебнике, в сборнике задач необходимо было принимать решение об использовании терминов, еще не привитых в российской научной литературе. Мы придерживались принципа использования тех же терминов, которые мы принимали в учебнике. Но если в учебнике автор четко использовал раз введенный термин, то в немецком варианте сборника авторы часто прибегали к многочисленным синонимам. С нашей точки зрения, такая синонимичность затрудняет использование книги в учебном процессе. Поэтому мы по возможности стрались избегать употребления синонимов.

Так же как и в учебнике Л. Крушвица «Финансирование и инвестиции», для характеристики стоимостной оценки капитала был использован термин «стоимость», хотя в оригинале соответствующее понятие обозначено немецким «Wert» — ценность. При этом мы исходили из большой распространенности термина «стоимость» в отечественной литературе и из неоднозначности трактовки термина «ценность», которая скорее зависит от качественных, нежели количественных интерпретаций.

Следует отметить наличие в книге некоего сленга, иногда встречаемого в профессиональной литературе. Например, когда говорится об оптимальном потребительском плане, авторы пишут, что в этом случае наклон кривой безразличия в точности соответствует наклону трансакционной линии. Хотя, строго говоря, речь идет о тангенсах углов наклона касательных к соответствующим линиям. Между тем мы сочли в таких случаях возможным сохранить авторский текст, но говорим об этом читателям.

Мы искренне уверены, что данная книга будет встречена с большим интересом российскими читателями и окажется полезной в освоении курса теории корпоративных финансов.

В работе по подготовке этой книги приняли участие Т. В. Субботина, В. А. Болгова, Е. Л. Лункина и Б. В. Субботин, за что выражаем им искреннюю признательность.

Санкт-Петербург, 3 марта 2001 г.

3. Сабов А. Дмитриев

Предисловие ко второму немецкому изданию

Новое издание настоящей книги дало нам возможность избавиться от ошибок и недостатков, на которые нам указали студенты, сотрудники и коллеги. Мы оставили неизменной структуру книги и добавили лишь некоторые задачи. Фундаментальная переработка была сделана нами в рамках представления модели оценки финансовых активов. Мы надеемся, что благодаря этому читателям будет легче усвоить данный материал. При этом для более полной ясности мы решили обозначать каждую случайную переменную тильдой.

Все сотрудники кафедры теории финансов оказали нам ценную помощь, поделившись с нами своим опытом, который они приобрели в ходе практической работы с книгой на занятиях в университете. Всем им, и особенно Свену Хусманну, хотелось бы выразить сердечную благодарность.

 

Берлин, апрель 1998 г.    Доротея Шефер

Лутц Крушвиц Майк Шваке

 

Из предисловия к первому изданию

Настоящая книга написана в качестве приложения к учебнику: Krusch-wltz L. Finanzierung und Investition. Berlin; New York, 1995.

Она предназначена для дополнения и обобщения учебника с помощью изложения на примерах конкретных проблем, касающихся решений лиц, предоставляющих капитал, и инвесторов. Благодаря рассмотрению задач и тщательному анализу их решений создается возможность детального усвоения материала учебника. Помимо этого, за счет большого количества вопросов открываются также новые аналитические перспективы, касающиеся тех взаимосвязей между моделями, которые при прочтении учебника оставались пока что скрытыми.

Структура данной книги в основном совпадает с учебником. Правда, для более наглядного обеспечения связей между отдельными аспектами нам показалось разумным объединить в одну главу все проблемы теории арбитража.

Каждая глава начинается с введения, в котором мы даем обзор новой темы и объясняем, какие вопросы будут обсуждаться в последующих задачах. После этого следуют задачи с решениями. В конце каждой главы интересующемуся читателю даются конкретные указания на дополнительную литературу. Задачи одной главы часто построены так, что каждая последующая вытекает из предыдущей, так что мы не рекомендуем при работе с книгой «перескакивать» через несколько задач. Там, где такая «скачкообразная работа» видится особенно неразумной, мы даем на этот счет ясные указания в вводных замечаниях к главе.

Естественно, во многих задачах расчет осуществляется с конкретными цифрами, и мы настоятельно рекомендуем нашим читателям пересчитывать результаты, представленные в данной книге. Тот, кто будет работать с калькулятором, заметит довольно значительные отклонения от наших результатов. Наверное, причина таких отклонений состоит в том, что мы при решении наших задач использовали компьютерную программу EXCEL, в рамках которой промежуточные результаты, как правило, обрабатываются не округленно. Далее, пусть читатель не возмущается значениями некоторых цифр. Если, например, осуществление инвестиции связано с начальными расходами в объеме 1 руб., то это — следствие не отсутствия чувства реальности авторов, а их прагматизма и желания избежать лишних неудобств.

Тот, кто пишет книги, всегда должен опираться на помощь других. Мы выражаем благодарность студентам Свободного университета Берлина, которые справедливой и конструктивной критикой помогли нам при написании настоящего текста, а также «очистить» его ранний вариант от многочисленных недостатков. Особую благодарность выражаем нашим сотрудникам и коллегам, а именно, Даниэлю Бриквеллу, Катрин Буркхардт, Акселу Еромину, Яне Киндт, Карстену Марксу, Ренате Мауэрсбергер и Михаэлю Шмитцу.

Естественно, за все оставшиеся недостатки мы принимаем ответственность на себя. Всех благосклонных читателей мы просим, чтобы они указали нам на ошибки и возможности улучшения книги.

Берлин, август 1995 г.

Доротея Шефер Лутц Крушвиц Майк Шваке

Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 |