Имя материала: Учебник латинского языка

Автор: И.С.Розенталь

Урок xxii

§ 105. Вопросительные местоимения.

§ 106. Относительные местоимения. § 107. Неопределенные местоимения.

§ 108. Спряжение глаголов volo, nolo, malo. § 109. Глагол fero. Приставочные глаголы с fero.

§ 105. К местоимениям вопросительным (Pronomina interrogativa) относятся:

1. Местоимение quis? quid? кто? что? в значении существительного; употребляется оно только в singularis.

Nom. quis quid              кто, что?

Gen. cuius                     кого, чего?

Dat. cui                         кому, чему?

Асс. quern quid            кого, что?

Abl. quo                       кем, чем?

2. Местоимение qui, quae, quod? какой, какая, какое?, который, которая, которое? в значении прилагательного; склоняется оно в обоих числах.

qui, quae, quod

                   Singularis                                          Pluralis

               m               f        n                      m              f                      n

 

 

                  m               f            n                  m              f                  n

 

Nom.        qui           quae        quod           qui            quae           quae

 Gen.                        cuius                          quorum      quarum      quorum

 Dat.                         cui                                                quibus

Acc.        quern        quarn       quod           quos          quas            quos

Abl.         quo           qua          quo                               quibus

§ 106. Местоимение относительное (Pronornen relativum) — также qui, quae, quod, но употребляемое без вопроса и имеющее значение как прилагательного (который, ая, ое; какой, ая, ое), так и существительного (кто, что).

В латинском языке оно обычно употребляется без соотносительного указательного местоимения, но в русском переводе его часто приходится добавлять: qui audiunt me, которые слышат, quod volunt то, чего они хотят; qui quae vult dicit тот, кто говорит то, что хочет.

§ 107. В состав неопределенных местоимений (Ргоnоmina indefinita) входят местоимения вопросительные, которые только и изменяются по родам и числам, тогда как присоединяемые к ним частицы (ali-, -dam, -que) остаются неизменными.

Наиболее употребительные из этих местоимений:

alĭquis, alĭquid кто-нибудь, что-нибудь, кто-то, что-то

 alĭqui, alĭqua, alĭquod некий, какой-то, ая-то, ое-то

 quidam, quiddam некто, нечто, кто-то, что-то

 quidam quaedam, quoddam кто-то, что-то

 quisque, quidque и quique, quaeque, quodque каждый, ая, ое

unusquisque, unaquaeque, unumquodque (Gen. uniuscuiusque, Dat. unieuique и т. д.) каждый в отдельности

quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet какой угодно

 В качестве образца приведем склонение местоимения alĭquis, alĭquid:

Nom. alĭquis        alĭquid

Gen. alicuius

Dat. alicui

Ace. alĭquem        alĭquid

Abl. alĭquo

Примечание. После si если, nisi если не, nе чтобы не и др. местоимения aliquis и aliqui теряют частицу ali-: si quis если кто-либо, ne quid чтобы что-либо не и т. д. (ср. разговорное если кто придет вместо если кто-либо придет).

§ 108. Особенности спряжения глаголов: volo, volui, velle хотеть, nolo, nolui, nolle не хотеть, malo (архаическая форма — mavolo, из magis больше + volo), malui, malle хотеть больше, предпочитать:

 

Praesens Indicativi

Sg. 1. volo хочу            nolo не хочу                malo предпочитаю

      2. vis                        non vis                         mavis

      3. vult                       nоn vult                      mavult

PI. l.volumus хотим       nolumus не хотим     malumus предпочитаем

     2. vultis                       non  vultis                 mavultis

     3. volunt                     nolunt                        malunt

Imperfectum Indicativi

Sg. 1. volebam                 nolebam                    malebam

          я хотел                    я не хотел               я предпочитал

       2. volebas                   nolebas                     malebas и т. д.

Perfectum Indicativi

 

Sg. 1. volui                        nolui                         malui

 

       2. voluisti                     noluisti                     maluisti и т. д.

 

Infinitivus: velle, nolle, malle.

 

Passivum эти глаголы не имеют.

 

§ 109. Глагол fero, tuli, latum, ferre нести, носить. Главная особенность этого глагола в том, что Praesens, с одной стороны, и Perfectum и Supinum с другой, имеют разные основы (формы tuli и latum связаны с глаголом tollo, ere поднимать, убирать).

В спряжении этого глагола отклонения имеются только в Praesens и в производных от него формах:

Praesens indicativi activi: fero, fers, fert — ferĭmus, fertis, ferunt.

Praesens indicativi passivi: feror, ferris, fertur — ferĭmur, ferimini, feruntur.

Imperativus praesentis: fer — ferte (§ 38).

Infinitivus activi: ferre, passivi: ferri.

Все остальные формы не отклоняются от общих норм:

Imperfectum indicativi activi: ferebam, ferebas и т. д.

 Imperfectum indicativi passivi: ferebar, ferebaris и т. д.

Perfectum indicativi activi: tuli, tulisti и т. д.

 Perfectum indicativi passivi: latus (a, um) sum, es, est и т. д.

С приставками глагол fero образует ряд очень употребительных глаголов, причем эти приставки в определенных положениях претерпевают известные фонетическо-орфографические изменения:

ad-: affĕro, attŭli, allatum, afferre приносить;

cum-: confĕro, contŭli, collatum, conferre сносить (в одно место), (перен.) сопоставлять;

dis-: diffĕro, distŭli, dilatum, dif ferre откладывать, (без Perfectum и Supinum) различаться и т. д.

ТЕКСТ ДЛЯ ПЕРЕВОДА

1. Qui audiunt, audita dicunt; qui vident, plane sciunt (Plautus). 2. Quod aliis cibus est, aliis est acre venenum  (Lucretius). 3. Quod nimis misĕri volunt, hoc facĭle credunt (Seneca). 4. Idem velle atque idem nolle, ea demum firma amicitia est (Sallustius). 5. Is fecit, cut prodest. 6. Cuius commŏdum, eius pericŭlum. 7. Eius est nolle, qui potest velle (Ulpianus). 8. Quorum (numerus или praesentia suffĭcit). 9. Status quo (т. е. status in quo res est); status quo ante bellum (т. е. res erat). 10. Quís, quid, ubí, quibus áuxiliís, cur, quómodo, quándo (Cicĕro). 11. Condicio, sine qua non. Condiciones, sine quibus non. 12. Quae medicamēnta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. 13. Qui quae vult dicit, quae non vult audit (Terentius). 14.Malum nullum est sine alĭquo bono (Plinius Major). 15. Faber est quisque suae fortunae. 16. Si quis precĭbus locus (est) (Vergilius). 17. Quern Iuppĭter vult perdere, dementat prius. 18. Qui pro quo. Quid pro quo. 19. Pacern, quarn bellum, malŭmus. 20. Aliena vitia reprehendi quisque mavult, quam sua (Quintilianus). 21. Nolo ego metui, amari mavǒlo (=malo) (Plautus). 22. Cato esse, quam videri, bonus malebat (Sallustius). 23. Legatum est delibatio hereditatis, qua testator ex eo, quod universum heredis foret, aliqui quid collatum velit (Florentinus) 24. Commodum eius esse debet, cuius periculum (lustinianus).

Примечания

1. qui = ii qui (§ 105); plane (от planus, a, um ровный, ясный) ясно. 3. nimis слишком, чрезмерно. 4. demum только, именно. 5. смысл: виновник преступления тот, кому оно было на руку. 6. commodum, i n выгода, польза. 8. praesentia, ae f присутствие, наличие; таков развернутый смысл употребительного политического термина «кворум». 9. status, us т (от statuo 3) состояние, положение. 10. auxilium, i n помощь, здесь средство; quomodo (= quo modo) каким образом; quando когда; схема всех вопросов к полному распространенному предложению. 11. condicio, onis f условие; безглагольная формула, выражающая необходимое условие чего-л. 12. medicamentum, i n (medeor, mederi) слова Гиппократа. 16. si quis (см. прим. к § 106); preces, um f pl. просьбы, мольбы; locus est есть место, т. е. уместно, следует. 17. perdo, perdidi, perditum, ere (per + do, dare) губить, погубить; demento 1 (от mens) лишать разума; prius прежде, сперва. 18. смешивание кого-либо с кем-либо или чего-либо с чем-либо, т. е. путаница, недоразумение. 20. reprehendo, prehendi, prehensum, ere задерживать, останавливать, здесь порицать. 21. metuo, ui, -, ere (aliquem) бояться (кого-л.) — в pass. быть предметом (чьего-л.) страха. 22. Cato, onis т Катон, здесь Младший или Утический — политический деятель I в. до н. э.;videor, eri (pass. om video, ere) здесь казаться. 23. delibatio, onis f (от delibo 1) уменьшение, сокращение; universus, a, um целый, взятый в совокупности.

DE PARTIBUS IURIS ROMANI

Ius populi Romani constat ex legĭbus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium. Lex est, quod populus iubet atque constituit. Plebiscitum est, quod plebs iubet atque constituit. Plebs autem a populo eo distat, quod populi appellatione universi cives significantur; plebis autem appellatione cetĕri cives sine patriciis significantur. Sed postea lex Hortensia lata est, qua plebiscita universum populum tenebant; itaque eo modo legibus exaequata sunt.

Senatus consultum est, quod senatus iubet atque constituit: idque legis vicem obtinet...

Constitutio principis est, quod princeps decreto vel edicto vel epistula constituit.

Edicta sunt praecepta eorum, qui ius edicendi habent; ius autem edicendi habent magistratus populi Romani. Sed am-plissimum ius est in edictis duorum praetorum, urbani et pe-regrini, quorum iurisdictionem in provinciis praesides earum habent; item in edicto aedilium curulium.

Responsa prudentium sunt sententiae et opiniones eorum, quibus permissum est iura condere. Si sententiae eorum omnium in unum concurrunt, id, quod ita sentiunt, legis vicem obtinet; si vero dissentiunt, iudici licet (quamlibet) sententiam sequi; idque rescripto divi Hadriani significatur (Gaius).

Примечания

pars, partis ƒ часть, здесь форма авторитетной фиксации, позитивации; consto, constiti, -, constare состоять; plebiscitum, i n плебисцит, решение плебса; consultum, i n решение, постановление; constitutio, onis ƒ установление, решение; princeps, is m принцепс, вождь, предводитель, первое лицо в государстве (princeps civitatis), обозначение римского императора в I — III вв.; edico, edixi, edictum, ere объявлять, здесь издавать эдикты (общие нормы, соответствующие современным законам); ius edicendi (§ 109) право издавать эдикты; responsum, i n (respondeo, ere) ответ, здесь авторитетное заключение юриста в ответ на запрос частных лиц или магистратов по конкретному делу; prudens, entis m сведущее лицо, здесь знаток права (scil. iuris prudens); disto, -, -, are (dis-приставка, означающая отделение, разъединение + sto, stare) отстоять, здесь отличаться, разниться; appellatio, onis ƒ наименование; significo 1 обозначать; postea (post + ea) впоследствии; legem ferre издавать закон; qua — аbl. instrumenti, § 57, 3; exaequo 1 (aequus) приравнивать; vicis, асе. Vicem ƒ (gen. неупотребителен) здесь функция, роль; obtineo, tinui, tentum, ere получать, удерживать; decretum, i n (от decerno, ere) декрет, решение принцепса по конкретному делу, обычно в ответ на апелляцию; praetor, oris m претор — высший судебный магистрат; praetor urbanus городской претор; praetor peregrinus претор перегринов (в отличие от городского претора специализировался по делам между римскими гражданами и иностранцами или между самими иностранцами); iurisdictio, onis ƒ (от ius dicere) судебная компетенция, юрисдикция; praeses, praesidis m (praesideo, ere восседать впереди, ср. председательствовать, стоять во главе), здесь наместник; aedilis, is m (от aedes, is ƒ) эдил, магистрат по делам городского благоустройства; curulis, e курульный, звание высших магистратов, имевших право восседать на т. н. курульном кресле (sella curulis); condo, didi, ditum, ere основывать, учреждать, здесь создавать; concurro, curri, cursum, ere (curro) сбегаться, сходиться (в том числе в переносном значении); dissentio, sensi, sensum, ire расходиться во мнениях; vero = autem же; rescriptum, i n (rescribo, ere) рескрипт, решение по конкретному казусу, данное принцепсом в письменном виде; divus, a, um божественный, наименование, придававшееся римским императорам, обожествленным после смерти.

IUS CIVILE ET IUS GENTIUM

Omnes populi, qui legibus et morĭbus reguntur, partim suo proprio, partim communi omnium hominum iure utuntur.

Nam quod quisque populus ipse sibi ius constituit, id ipsius proprium est vocaturque ius civile, quasi ius proprium civitatis.

Quod vero naturalis ratio inter omnes homĭnes constituit, id apud omnes populos peraeque custoditur vocaturque ius gentium, quasi quo iure omnes gentes utuntur.

Populus itaque Romanus partim suo proprio, partim communi omnium hominum iure utitur (Gaius).

Примечания

ius civile (om civis, is m гражданин) гражданское право, право отдельной (римской) гражданской общины (civitas), основанное на законе, принятом всем народом (lex populi), и его интерпретации знатоками (interpretatio iuris) — строго национальное римское право; ius gentium всеобщее право, право существующее повсюду (ср. ubi gentium везде, nusquam gentium нигде), «право народов», римское право, применимое ко всем народам; mos, moris m нрав, преимущ. в р1. нравы, обычаи; ratio, onis ƒ счет, здесь разум; custodio, ivi, itum, ire охранять, здесь соблюдать; peraeque (per + aeque) равным образом, так же точно; quasi как бы, как, в качестве, здесь так как.

 

RES CORPORALES ET INCORPORALES

Quaedam res corporales sunt, quaedam incorporates. Corporales пае sunt, quae tangi possunt, velut fundus, homo, vestis, aurum, argentum et denique aliae res innumerabiles.

Incorporales sunt quae tangi поп possunt, qualia sunt ea, quae iure consistunt, sicut hereditas, ususfructus, obligationes quoquo modo contractae.

Nec ad rem pertinet, quod in hereditate res corporales continentur et fructus qui ex fundo percipiuntur, corporales sunt, et quod ex aliqua obligatione nobis debetur, id plerum-que corporale est, veluti fundus, homo, pecunia; nam ipsum ius successions et ipsum ius utendi fruendi et ipsum ius obli-gationis incorporale est. Eodem numero sunt iura praediorum urbanorum et rusticorum (Gaius).

Задание

Сделайте синтаксический разбор предложений.

Примечания

successio, onis ƒ (succedo, ere) наследственное преемство; ususfructus, us m (om utor, uti + fruor, frui) узуфрукт, право на пользование чужой вещью и извлечение из нее плодов; contraho, traxi, tractum, ere заключать сделку, совершать юридически значимое действие; obligationem contrahere устанавливать обязательство; nес = neque и не, притом не; contineo, tinui, tentum, ere (om cum + teneo) содержать; ei = ii, pi. к is; percipio, cepi, ceptum, ere (om per + capio, ere) воспринимать, здесь получать, извлекать; debeo, ui, itum, ere — в pass. причитаться, принадлежать; plerumque в большинстве случаев, обычно; pecunia, ae ƒ (om pecus, oris скот) деньги; ius utendi fruendi (ср. выше ius edicendi) право пользования и извлечения плодов, узуфрукт; eodem numero esse быть в том же числе, т. e. сюда же относиться.

Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 |